TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

fausse déclaration [11 fiches]

Fiche 1 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The Task Force rejected various other proposals for categorizing types of convictions bearing on credibility. First, American proposals would permit impeachment by proof of convictions for crimes of "dishonesty or false statement". The Task Force rejected the phrase "false statement" as redundant and possibly confusing, for it might suggest that such crimes required an element of deliberate or reckless misrepresentation or mendacity. (Fed./Prov. Task Force, p. 346)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

fausse déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

No person shall, with the intention of affecting the results of an election, knowingly make or publish any false statement of fact in relation to the personal character or conduct of a candidate or prospective candidate.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Il est interdit de faire ou de publier sciemment une fausse déclaration concernant la réputation ou la conduite personnelle d'un candidat ou d'une personne qui désire se porter candidat avec l'intention d'influencer les résultats de l'élection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The act of directly or indirectly misleading or lying to a government official, for example, by claiming a false identity.

CONT

A foreign national becomes a member of the live-in caregiver class if they did not enter Canada as a live-in caregiver as a result of a misrepresentation concerning their education, training or experience.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Fait d'induire en erreur directement ou indirectement un représentant du gouvernement, ou de lui mentir, par exemple en donnant une fausse identité.

CONT

L'étranger fait partie de la catégorie des aides familiaux si les exigences suivantes sont satisfaites : son entrée au Canada en qualité d'aide familial ne résulte pas de fausses déclarations portant sur ses études, sa formation ou son expérience.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Información falsa o incompleta ante un representante oficial de cualquier gobierno.

CONT

Se le informa que es contra la ley proveer información falsa, que se preste a malas interpretaciones u omitir información relevante que le pida algún oficial del gobierno de Canadá. A ésto se le llama hacer una declaración falsa. Si usted no dice la verdad acerca de su información personal podría ser encarcelado o multado severamente. También podría correr el riesgo de perder su estatus de residente permanente en Canadá.

OBS

Declaración falsa: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada' the Immigration and Refugee Board (IRB) and Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada' la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) et Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Life Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Foreign Trade
DEF

Written or verbal misstatement or falsehood of a material fact concerning an insurance application or loss claim.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance sur la vie
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Commerce extérieur
DEF

Déclaration incorrecte ou mensongère d'un assuré au sujet de son assurance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguro de vida
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Comercio exterior
DEF

Exposición incorrecta, imprecisa o inexacta efectuada por el asegurado o contratante respecto al objeto asegurado o a sus características.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Describing freight on shipping documents so as to misrepresent the actual contents.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Déclaration inexacte de la marchandise sur le document d'expédition.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :